La pequeña Asís DE SAN FRANCISCO

 RELATO DE MI NUEVO LIBRO DE CUENTOS..".GLORIA Y EL CENTINELA DE RIPACANDIDA

Todos dicen que soy muy parecida a mi abuela Rafaela
Ella nació en un pueblo de Italia entre los Apeninos llamado Ripacandida(el nombre se debe al cándido paisaje nevado en invierno ) . El balcón de su casa siempre lleno de flores sigue en la actualidad,mirando hacia la ladera del Monte Vulture .Una tierra marcada por su presencia y,cuyas erupciones antes de ser un volcán apagado,dejaron una impresionante riqueza biológica en sus suelos.Una geografía privilegiada,cerca de los lagos de Montichio.
María Rafaela era alta ,esbelta ,algo bohemia, profesora de Latín y Griego.Tenía pasión por estas lenguas y el origen de la palabra.Daba clases en la Universidad de Bari. Las dos facetas parecían encajar armoniosamente en su personalidad.Muy bonita,con un aire nórdico bien marcado en sus facciones.
Cuando la visité en uno de mis viajes de Buenos Aires a Cándida, en las vacaciones de verano decía ....
-"Aquí, no se llega Gloria por casualidad,se elige esta tierra .Siempre que haya deseos del silencio,los aromas,sabores,más los colores que nos alejan del bullicio.
-"El gran poeta Horacio,nativo de la región meridional italiana de la Basilicata,le cantó a estas tierras y sus vinos”.
-“Recuerda.... El Vulture es el Centinela de Ripacandida”.
Algunas tardecitas solíamos ir a la Villa San Francisco aprovechando el espectáculo de la caída del sol detrás del Centinela. De la próspera campiña,juntábamos en un canasto castañas .El cesto parecía una acuarela de castañuelas .Después mi tía Maríetta preparaba un típico pastel con castañas cocidas y mezcla de chocolate.Un verdadero manjar.
Estas, son algunas de las historias imposibles de olvidar y transmitidas oralmente por mi abuela en forma de tradición,las que se cuentan al lado del fogón en invierno.
Un enorme arco iris se extendió en el horizonte siendo visible para los pueblos cercanos quedó como el famoso arcobaleno de Ripacandida.
Cuando, un ángel caminó después de un fuerte movimiento sísmico por el viejo puente del lago Maggiore ,suponen en signo de calma,muchos dicen haberlo visto volar .
Otra vez mi mamá Ángeles y vecinos habían salido al campo. Un granizal con la caída de un rayo los sorprendió,los caballos escaparon pero ellos salvaron sus vidas del incendio inmediato del rodeo de pastizales.
No es un pueblo más entre la colina y la foresta,sino que su historia adquiere relevancia y riqueza histórica.Allí vive el resto de mi familia-no muy numerosa - afincada a sus raíces ,costumbres y bienestar.
Cada 5 de agosto es popular en el pueblo ,una procesión con la imagen del santo protector y patrono San Donato de Ripacándida. Esta iglesia(San Donato) fue declarada en el 2000 patrimonio de la humanidad y gemelar de San Francisco de Asís.
No todo es tan mágico.
Hay cierto vacío y soledad , viven en forma fija unos pocos habitantes aún en tiempos actuales.En las últimas caminatas por sus estrechos callejones, arcos,vías angostas, entre escalinatas que terminan en alguna callejuela entre subidas y bajadas y las casas que preservan aún la piedra en sus fachadas,pude palpar los latidos de aquellos pasos ausentes .
Una mayoría joven,emigra a otras ciudades industriales como Bari,Nápoles,Roma o Milán.
En Ripacandida se cumple la regla ” pueblo chico,infierno grande”....Pero la tierra es de una nobleza tal que la manufactura de la materia prima les permite obtener un aceite de oliva extra virgen,aceitunas,tomates disecados,vinos,mermeladas...
Escribo con la pluma del sentimiento y así podríamos todos ,-incluidos los lectores -ahora mismo volar hasta la Cándida Ripacandida.....Para respirar el aire de los confines mediterráneos o admirar los frescos intactos en las paredes del santuario de San Donato, causantes de admiración cultural y artística en el mundo entero .
Con la clara sensación a través de sus obras pictóricas de navegar por una verdadera biblia ilustrada.
”La Pequeña Asís”,así también como se la reconoce a Ripacandida por los valiosos frescos de la escuela de Giotto que decoran las paredes del espléndido Santuario de San Donato.
Mi abuela se llamaba Rafaela ,mi nombre es Gloria Rafaela y de ella heredé la misión natural de escribir.En mi mesa de luz conservo su rosario de misa diaria y un broche de piedras de su pertenencia proveniente de la reconocida Pìccola Assisi o sea La Pequeña Asís.
La imagen puede contener: una o varias personas y primer plano
Antonella Rita, Gilo Ubillus y 4 personas más
5 comentarios
Me gusta
Comentar

Comentarios

  1. Adrian Dante Risman
    Hermoso relato, plagado de nostalgia, imágenes, y sentimientos. Los lectores, a través del relato, recorremos con la autora esos hermosos paisajes transitados por su abuela.


    Adrian Dante Risman
    Gloria Rafaela Pompa Escritora Tu relato me recordó un escrito sobre mi propia historia familiar. Dentro de un rato lo compartiré.
    .

    ResponderBorrar
  2. Delia Dell'Elce Cometto
    Bello relato: me encantó.

    Mirta Pilotti
    Bellisimo,como todos,emocionan !!!!
    ·
    Maria Angelica Guadamud
    He llorado al releer las bellezas de ripacándida y del Mediterraneo de mis amados Nonnos y pienso en esta escritora Maravillosa Gloria Rafaela Pompa Escritora que enternece y nos arroba con sus cuentosmaravillosos que dejan un aroma nostálgico .
    Autor
    Maria Angelica Guadamud, ❤️💗🌹🌷✍️🍀🤗💜🦋

    Giuseppe Martino
    Ciao buona sera splendore

    Michel André Bigot
    LA PALABRA Y LA COSA
    Señora, ¿cuál es su palabra?
    Y en la palabra y en la cosa -
    A menudo te han dicho la palabra:
    A menudo te hacíamos esto:
    Así que con la cosa y la palabra
    Puedes decir algo
    Y apostaría a que la palabra ...
    Te agrada mucho menos que la cosa -
    Para mi esta es mi palabra -
    Y en la palabra y en la cosa -
    Debo admitir que me gusta la palabra
    Debo admitir que me gusta la cosa
    Pero eso es lo que pasa con la palabra
    Pero esa es la palabra con la cosa -
    De lo contrario, la cosa y la palabra ...
    A mis ojos sería pequeño
    Incluso creo a favor de la palabra
    Poder agregar algo -
    Una cosa que da la palabra -
    Toda la ventaja sobre la cosa
    ¿Es que todavía podemos decir la palabra?
    Mientras ya no hagamos la cosa
    Y si la palabra vale Dios mío,
    siempre es algo
    De ahí llego a la conclusión de que la palabra -
    Debe ponerse antes que la cosa -
    Eso no debe agregarse a la palabra:
    Que tanto como podamos -
    Y eso para el día en que la palabra -
    Ay vendrá solo sin la cosa -
    Debemos mantener la palabra -
    Para consolarse por el asunto -
    Para ti yo creo que con la palabra -
    Siempre ves algo más
    Dices la palabra con tanta alegría
    Te lo mereces tan bien
    Que para ti la cosa y la palabra
    Debe ser lo mismo -
    Y no dijiste la palabra -
    Que ya estamos listos para la cosa
    Pero cuando te digo que la palabra ...
    Debe ponerse antes que la cosa -
    Tienes que creerme con esa palabra -
    Muy poco experto en la materia -
    Bueno, aquí está mi última palabra:
    Y en la palabra y en la cosa -
    Madame pásame la palabra -
    Y te lo pasaré.
    Gabriel Charles, abad de LATTAIGNANT, compositor y poeta francés, 1697-1779


    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas populares